リバーサイド在住のロコ、シュウゾウさん
返信率

シュウゾウ

妻が米国人ですので通訳/翻訳のお手伝いは出来ると思います。勤務をしていた会社がアパレル関係なので
店の視察ガイドやサンプル購入、アパレル関係展示会のアテンドは得意です。更に買付の交渉や実務もお手伝い可能です。
定年退職後ボランティアはしていますが時間は自由ですので急な依頼も対応可能です。所有車は6人乗りのSUVですので大勢の方でも遠慮なく。

居住地:
Riverside (南カリフォルニア州)
現地在住歴:
2013年から
基本属性:
男性/60代
ご利用可能日:
毎日
使える言語:
英語
職業・所属:
日本企業現地法人代表を経て定年退職
得意分野:
小売店視察 サンプル購入 ドライブアドバイス

このロコに相談するシュウゾウさんに相談するお気に入り

シュウゾウさんが回答したリバーサイドの質問

のりさん

Webマーケティングにつきまして

私はガジェット、ファッションなど日本で多様なジャンルのメーカーのコンサルティングをしております。 近年、日本のメーカーから海外での販売を依頼されるケースが増えてきております。商品はオンラインで...

リバーサイド在住のロコ、シュウゾウさん

シュウゾウさんの回答

はじめまして。LA郊外在住7年目の者です。家内は米国人ですので英語でのお手伝いは可能です。又現在はアドバイザーという立場ながら過去は大手スポーツアパレルの米国代表を務めておりました。ECでの販売...

mayu-hamaさん

郵便局近くにお住まいの方で長期的な転送の依頼です。

はじめまして。^^ 郵便局近くにお住まいの方で、よく郵便局を利用される方。 有名デパートから買い付けした商品を日本へ転送するお仕事です。 長期的にお付き合いできる方お願いします。 ...

リバーサイド在住のロコ、シュウゾウさん

シュウゾウさんの回答

mayu-hama様、 ご連絡が遅くなり失礼いたしました。 郵便局へ出荷のために日常的に行くことは問題ありません。 お買い上げになった商品はお支払いの上当方の自宅へ送られ、 当方...

なおやさん

代理購入および日本への発送、購入ページのキャプチャ等の送付

himsというサイト https://www.forhims.com/ で代理購入いただき、その商品を日本へ送っていただきたいです。 その際、画面のキャプチャ(確認画面、サンクス画面など)や...

リバーサイド在住のロコ、シュウゾウさん

シュウゾウさんの回答

なおや様、 お問い合わせありがとうございます。御指定の商品が日本通関時に問題が無ければ当方で購入しそちらへ発送することは出来ます。条件としては購入時のお支払いはそちら様のカードで精算を御願いす...