パリ在住のロコ、Hitomiさん
返信率
ビジネスロコ
Facebook 確認

Hitomi

1998年4月からパリ在住、その前にリヨン3年滞在してましたので、合わせてもう30年近くフランスに住んでいます。

仕事はフランス語通訳・翻訳・執筆。時々企業内通訳。以前は、ラジオ&テレビNHKフランス語講座(教本)にコラムを書いていました。ファベル出版から「食とワインのふらんす探検隊」(共著)が出ています。

労働許可を得ている個人事業主です。表敬訪問、展示会訪問などの企業の方、あるいはパリに個人旅行で来られる個人の方、どちらも対応可能。ご予算ご希望に合わせた旅行プランを作成いたします。

2007年から日本の旅行保険会社の医療通訳者としてパリおよび地方の病院をほとんど知っています。万が一の時にも、警察や病院での対応経験豊富。

このちょっぴり危険だけど魅力的な街にいらっしゃる皆様が限られた時間を楽しく過ごせるよう、安全対策も面白おかしくご指南いたします。

ご予算次第で、地方での様々なワクワク体験プランもご提案し、ご一緒いたします。

皆様の素敵なご滞在にちょっとだけでもお役に立てれば幸いです。
どうぞよろしくお願いします!

居住地:
パリ/フランス
現地在住歴:
リヨン3年、パリ20年
基本属性:
女性/60代
使える言語:
英語、フランス語、ロシア語
職業・所属:
自営業:通訳・翻訳・旅行コーディネート・執筆
得意分野:
グルメ(星付きレストラン、マルシェ、場末のビストロ、バーなど)、宝飾店、ブランド店、宮殿訪問、美術館訪問、庭園訪問、抜け道歩き、ハイキングetc

このロコに相談するHitomiさんに相談するお気に入り

Hitomiさんはこんな人!ユーザーから届いた評価

まーちゃんさん
2024年3月25日まーちゃんさん
評価

3日間のパリ滞在のうち1〜2日目のアテンドをしていただきました。
短い期間にあれもこれもとやりたいことがあり、特にルーブル美術館やヴェルサイユ宮殿は ポイントを押さえて見ておきたいと考えていたため、ガイドをお願いすることにしました。
Hitomiさんとご縁があってよかったです。本当に頼りになる方でした。たくさんあったわたしたち家族の希望を全て取り入れて綿密なスケジュールを立て、楽しく丁寧に説明をしながら、しっかりと案内してくださいました。おかげさまでパリで過ごした時間が、たいへん有意義なものとなりました。心からお礼申し上げます。
娘たちには パリでただ遊ぶだけではなく 文化や歴史を学んでほしいと思っていましたが、Hitomiさんという、知的で心配りができ、その道のプロとして活躍されている女性とご一緒させていただいたことも、とても刺激的で勉強になる経験だったと思います。ありがとうございました!また何かの機会に再会できると嬉しいです。

依頼内容

2日間のパリ観光アテンド
(オペラ座、ルーブル美術館、ヴェルサイユ宮殿などへの案内、ギャラリーラファイエットや食器店、カフェ巡り、マルシェ見学などを含む 街歩き)