フランクフルト在住のロコ、寅次郎さん
返信率
インタビュー

寅次郎

私、生まれも育ちも東京世田谷、姓は木枯、名は寅次郎、人呼んで(自称)フランクフルトの寅次郎と発します。木枯紋次郎と寅さんを尊敬しながらもドイツに37年住んでいる不思議な日本人です。あっしには関わりがないのは本物の紋次郎ですが、みなさんと関わりたいのがフランクフルトの寅次郎、旅に出るのが本物の寅次郎ですが、旅に出たみなさんをお迎えするのがフランクフルトの寅次郎です。

さて本題です。37年に渡るドイツ生活とビジネス経験を生かし、顧客企業様の欧州ビジネス展開に際して多肢に渡る
サポートを致します。客観的アドバイスでない、主体的行動がモットーです。

ビジネス以外で個人のお客様の要望にもお答えいたします。

個人のお客様へのサポート例

1. 英語/ドイツ語の通販サイトで欲しい商品を見付けたが、
ことばが不安なので購入をサポートしてほしい
2. ドイツ車に乗っているが、修理部品が無くて困っている。
現地のディーラーで入手してもらえないか
3. 個人旅行のサポートをしてほしい
4.ドイツにある日本製ビンテージバイクの購入・輸出サポート

居住地:
フランクフルト市内
現地在住歴:
1985年6月
基本属性:
男性/60代
ご利用可能日:
基本365日、先約がない限り、一時帰国で不在でない限り いつでも対応可能。
使える言語:
英語、ドイツ語
職業・所属:
自営業
得意分野:
メッセ見学アテンドからブース設営、見学後に発生する事後フォローまで含めたトータルなサポート

このロコに相談する寅次郎さんに相談するお気に入り

寅次郎さんはこんな人!ユーザーから届いた評価

510motoringさん
2018年9月17日510motoringさん
評価

寅さん(梅沢様)、今回は色々とお世話になりました。会社設立して18年になりますが、オートメカニカとフランクフルトモーターショーが1年置きに有ります。私は仕事上オートメカニカショーで通訳をお願いしていますが、この数回、良い通訳人当たっていませんが、今回の寅さんは、私として非常に満足の出来る通訳をして頂きました。感謝しております。
一番大事な事は、相手側に私の思い・考えを伝え、相手側もきちんと理解して頂く事がビジネスの進み具合が変わります。本当に今回は、寅さん感謝し有難う御座いました。

依頼内容

各出展メーカーとの商談が中心で利用致しました。車用品が中心で前回の通訳人は、私の思いを伝わらずビジネスとして進みませんでしたが、今回は、きちんと伝えて頂きビジネスとして成立しました。