kawai-1525さん
kawai-1525さん

スカイプでの通訳について

通訳者を含めて3名でスカイプでミーティングをすることが出来ますか?
インターネット環境と、スカイプの登録が必要です。
通訳者のレベルは、一般新聞記事の「経済経営欄」が理解出来る程度を求めます。
3名とは、当方・相手方(マレーシア人)・通訳者です。
クアラルンプール市内、もしくは近郊の方が希望です。

2018年4月15日 16時26分

ヨシさんの回答

kawai-1525さん
投稿有難うございます。
・Skypeミーティングする事自体は問題ありません。
・英...

無料登録して続きをみる

2018年4月15日 17時30分

クアラルンプール在住のロコ、ヨシさん

ヨシさん

男性/60代
居住地:クアラルンプール
現地在住歴:2012年から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

kawai-1525さん
★★★★★

ご回答ありがとうございます。
相手先はマレーシアの方です。いわゆる「マレー英語」の通訳になります。
スカイプでは、難易度が高い専門用語は使いません。ビジネスの専門分野の打合せは日本語と英語が分る弁護士と会計士が同席して行ないます。
弊社の業務は、あいにく取次は想定しておりません。

2018年4月15日 17時59分

Angieさんの回答

kawai-1525様

はじめまして。
Skype-meetingの通訳承り可能です。
個別にお申込み後...

無料登録して続きをみる

2018年4月16日 9時39分

クアラルンプール在住のロコ、Angieさん

Angieさん

女性/60代
居住地:クアラルンプール中心部
現地在住歴:2014年3月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

kawai-1525さん
★★★★★

通訳者がいらっしゃるかの事前質問でした。今後、多くの商談が控えておりタイミングがまいりましたらご連絡致します。
通訳者の方へは、事前資料をお渡し致します。

2018年4月16日 13時31分

クメさんの回答

初めまして!KumailTと申します。
フリーで翻訳及び通訳をしている者です。
スカイプ通訳、是非お引き受けし...

無料登録して続きをみる

2018年4月15日 16時46分

クアラルンプール在住のロコ、クメさん

クメさん

男性/20代
居住地:スバンジャヤ/マレーシア
現地在住歴:2017年3月から
詳しくみる

この回答へのお礼

kawai-1525さん
★★★★★

今後、マレーシアとの商談が増える見込みです。具体的に状況が至りましたらよろしくお願い致します。

2018年4月15日 16時44分

アムさんの回答

こちらで事業をしているので専門用語以外であれば通訳は可能であるとは思います。
スカイプも普段から使っているので問...

無料登録して続きをみる

2018年4月15日 19時24分

クアラルンプール在住のロコ、アムさん

アムさん

男性/50代
居住地:クアラルンプール
現地在住歴:2011年に結婚を機に完全移住(嫁はマレー系、改宗の笑い話あり😅)
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

kawai-1525さん
★★★★★

ご回答ありがとうございます。

2018年4月15日 19時34分

ワセイさんの回答

kawai-1525さん

お問い合わせありがとうございます。

ご希望の候補日に調整出来れば,
ご...

無料登録して続きをみる

2018年4月15日 18時32分

クアラルンプール在住のロコ、ワセイさん

ワセイさん

男性/60代
居住地:クアラルンプール郊外
現地在住歴:1995年1月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

kawai-1525さん
★★★★★

ご回答ありがとうございます。

2018年4月15日 19時34分

ヘーゼルさんの回答

Skypeは登録済みです。どういった内容かにもよります。

無料登録して続きをみる

2018年4月15日 16時34分

クアラルンプール在住のロコ、ヘーゼルさん

ヘーゼルさん

女性/40代
居住地:クアラルンプール
現地在住歴:2013年9月から
詳しくみる

この回答へのお礼

kawai-1525さん
★★★★

回答ありがとうございます。
主に経済・経営・会計・財務に関する商談です。スカイプでは複雑な会話は無いかと思います。

2018年4月15日 16時49分

カオルさんの回答

こんにちは。
必要とされているのはマレー語⇄日本語ですか?英語⇄日本語ですか?

無料登録して続きをみる

2018年4月15日 17時19分

シンガポール在住のロコ、カオルさん

カオルさん

女性/40代
居住地:シンガポール
現地在住歴:2021年12月
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

kawai-1525さん
★★★

回答ありがとうございます。
商談相手は、マレーシア人です。英語と日本語の通訳になります。
主に経済・経営・会計・財務に関する商談です。スカイプでは複雑な会話は無いかと思います。

2018年4月15日 16時54分

退会済みユーザーの回答

kawai-1525さん

お問い合わせ、ありがとうございます。

これは英語と日本語間でしょうか...

無料登録して続きをみる

2018年4月16日 15時10分

この回答へのお礼

kawai-1525さん
★★

回答ありがとうございました。
英語(マレーシアの方の英語)と日本語の通訳です。
一般の新聞記事の理解力が必要でした。
スカイプでは、難易度が高い専門用語は使いません。ビジネスの専門分野の打合せは日本語と英語が分る弁護士と会計士が同席して行ないます。
対応がむずかしいとのことですので、別の機会がありましたらまたご質問申し上げます。

2018年4月16日 16時29分

ε(イプシ)さんの回答

kawai-1525さん、こんにちは。
ロコのε(イプシ)と申します。
ご依頼の件は、あいにくと私の能力を超え...

無料登録して続きをみる

2018年4月15日 16時48分

クアラルンプール在住のロコ、ε(イプシ)さん

ε(イプシ)さん

男性/40代
居住地:マレーシア/クアラルンプール
現地在住歴:2016年9月より
詳しくみる

この回答へのお礼

kawai-1525さん

ご回答先はお間違えありませんでしょうか?
質問内容は下記の通りです。(言語は、英語と日本語の通訳)
通訳者を含めて3名でスカイプでミーティングをすることが出来ますか?
インターネット環境と、スカイプの登録が必要です。
通訳者のレベルは、一般新聞記事の「経済経営欄」が理解出来る程度を求めます。
3名とは、当方・相手方(マレーシア人)・通訳者です。
クアラルンプール市内、もしくは近郊の方が希望です。

2018年4月15日 17時3分

ゆーきさんの回答

kawai-1525さん

通訳者を紹介できるかもしれません。
詳しい日付と、報酬内容を教えていただけますか?

無料登録して続きをみる

2018年4月16日 13時59分

クアラルンプール在住のロコ、ゆーきさん

ゆーきさん

男性/40代
居住地:マレーシア ラワン
現地在住歴:2008年6月から
詳しくみる

相談・依頼する

この回答へのお礼

kawai-1525さん

私の希望は、直接通訳をして頂ける方を望んでおります。
恐縮ながら通訳者をご紹介頂ける方をさがしているのではありません。
別の機会がありましたら「質問」に投稿致します。その際はよろしくお願い致します。

2018年4月16日 13時38分