さえこさんの英語とタイ語ネイティブで、韓国語、日本、中国語も話せる息子の展示会通訳

  • service-image

オンヌット/バンコク/タイランドに29年在住のさえこさんがバンコクの海外展示会・イベント通訳サポートのサービスを提供します。観光案内、美味しいタイレストラン紹介。不動産案内、通訳者としては息子が、タイ語と英語など5ヶ国語出来ます。私は、観光専門です。が得意な50代女性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。

サービス提供ロコ

サービス内容

バンコク現地に展示会やイベントで来られる方へ、現地での通訳サービスを提供します。

バンコク現地での展示会、見本市への出展や参加の際、通訳ガイドが必要な場合、ビジネスの商談で通訳サポートが必要な場合に、在住ロコがサポートします。
ただし、私日本人ではなく、タイ人と日本人のハーフの息子です。ロコのメッセージボードは、母の私が答えますが、行くのは、息子です。
【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをした時点でお申込みが確定します。

提供内容

内容:現地展示会、見本市のアテンド、通訳をします。
時間:約1時間から可能ですが、30000円は、4時間までの金額です。※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
人数:1名様〜

今まで実際に息子は、展示会通訳をした事はございませんが、タイ人で、英語は、本と、辞書と、英会話の
勉強をして、その後、外国人の友人と英語で話し、観光案内や、映画を見て勉強して、外国人の友人に頼まれて、会議の同時通訳の経験があります。また、韓国で
3ヶ月働いていたので、韓国語の読み書きが少しと、日常会話が出来ます。日本語は、母親と日常会話が聞きやすい日本語で出来ます。読み書きの日本語はまだ日常的なもののみです。読み書きは英語なら得意です。正しい文法で、外国人とメール出来ます。中国語は、
2年間中国語の大学で、会話と読み書きを学びました。
日本人とタイ人の結婚式の司会の経験があります。
この5ヶ国語を生かして、外国人の多い展示会通訳をまだ経験がないので、格安で致します。値段は交渉に応じます。頼まれて、タイ人と一緒にカンボジアに行き、英語とタイ語でカンボジアの人と通訳した経験もあります。英語はとてもいい発音とアメリカ人にも
言われています。よろしくお願いいたします。

対応可能な展示会:
タイ人や外国人の多い展示会
展示会のみでなく、5ヶ国語を生かした通訳があれば、
ご相談下さい。

提供方法

現地で直接会ってサービスを提供します。
※事前にメッセージ機能で相談しながら、当日の予定を決めていきます。

料金に含まれ無いもの

当日実費をお支払下さい
・移動費(電車、バスやタクシーなどの公共交通料金)
【注】ロコへの直接の受渡しは禁止されていますので、利用先にお支払いとなります。

事前に教えていただきたいこと

具体的に通訳してほしい内容が決まっていれば教えて下さい。

現地集合場所

集合場所:現地集合

注意事項

※現地でかかる費用は基本実費になります。ロコの費用もお支払いをお願いします。

サービス依頼

お支払い合計

33,000
  • サービス料金
    30,000
  • システム利用料
    3,000
  • 合計
    33,000

サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをして、申込みが確定します。

サービス利用/提供の流れ