kawai-1525さん

スカイプでの通訳について

  • ビジネス通訳
  • 簡単なビジネス通訳
  • 通訳

kawai-1525さん

通訳者を含めて3名でスカイプでミーティングをすることが出来ますか?
インターネット環境と、スカイプの登録が必要です。
通訳者のレベルは、一般新聞記事の「経済経営欄」が理解出来る程度を求めます。
3名とは、当方・相手方(マレーシア人)・通訳者です。
クアラルンプール市内、もしくは近郊の方が希望です。

2018年4月15日 16時26分

ヨシさんの回答

クアラルンプール在住のロコ、ヨシさん

kawai-1525さん
投稿有難うございます。
・Skypeミーティングする事自体は問題ありません。
・英語ならOKですがマレー語はわかりません
 (日本語, 英語, マレー語の出来る友人もおりますので
  孫受けを依頼するかもしれません)
・ご質問の経済経営観についてですが、小職の得意分野(現職)はITであり
 一応小職も経営者なので、この分野でのお話ならば的確に
 答えられると思いますが、お尋ねの産業分野によって当然専門的見方が
 必要なのは貴殿も良くご存知だと存じますが、その点はどのように
 お考えですか?

たとえばお相手の方がKL市内の方であらば、小職が貴殿に代わって
 先方へお伺いし尋ねるとか同席するとか、そんな事も必要かと
 存じます。 (非IT産業分野でのビジネス取次ぎサポートなども
 3-4件過去にお世話した事があり、この場合そのように対応致しました)

まずは色々この板上でご相談承りますので忌憚なくポストして下さい。

Tq regards
@Yoshi

2018年4月15日 17時30分

この回答への評価

kawai-1525さん
★★★★★

ご回答ありがとうございます。
相手先はマレーシアの方です。いわゆる「マレー英語」の通訳になります。
スカイプでは、難易度が高い専門用語は使いません。ビジネスの専門分野の打合せは日本語と英語が分る弁護士と会計士が同席して行ないます。
弊社の業務は、あいにく取次は想定しておりません。

2018年4月15日 17時59分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

kawai-1525さん

スカイプでの通訳について

kawai-1525さんのQ&A

すべての回答をみる