ホンコン(香港)在住のロコ、ましゅーさん

日本語からタイ語へ翻訳

  • 翻訳
  • タイ語
  • 日本語

ましゅーさん

プーケットの会社への問い合わせについて、日本語からタイ語に翻訳して頂ける方を探しております。
取り急ぎ200文字程度の翻訳。
先方とのやり取りが続くのであれば継続して翻訳をお願いするかもしれません。
英語でのやり取りをしていましたが限界を感じております。

2018年8月27日 10時51分

BKKshunさんの回答

バンコク在住のロコ、BKKshunさん

私の娘はJP/THいわゆるハーフです。
現在の住居は東京です。
前職は全日空国際線のCAでした。
ですので、タイ語、英語はネイティブです。
日本語はバイリンガルのためまだ少々弱いですが、
ほぼ読み書きはできます。
先日も大阪の地場オートバイメーカー(タイに工場を持ちそこで製造)
から、取扱説明書約120ページのタイ語→英語→日本語の翻訳をしていましたよ。
本日は、娘の弟の大学の卒業式のためバンコク滞在中ですが、31日の朝東京に戻ります。
娘に聞いてみましょうか?娘が面倒臭がるかも知れませんが。

2018年8月27日 19時30分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

ホンコン(香港)在住のロコ、ましゅーさん

日本語からタイ語へ翻訳

ましゅーさんのQ&A

すべての回答をみる