ミラノ在住のロコ、AKUNAさん
返信率

AKUNA

在住26年です。アパレル製品買い付け・生産及び輸出業務経験長く、通訳に留まらず、マーケティング、ビジネスコーディネートやメーカー訪問代行、フォロー、現地との取引上アドバイスなど、多方面でお手伝いさせて頂きます。

居住地:
ミラノ/イタリア
現地在住歴:
1994年から
基本属性:
女性/50代
使える言語:
英語、イタリア語
職業・所属:
通訳・コーディネート・業務代行
得意分野:
アパレル・デザイン・ビジネスコーディネート

このロコに相談するAKUNAさんに相談するお気に入り

AKUNAさんが回答したミラノの質問

workout0520さん

ストックハウスでの購入経験がある方いらっしゃいますか?

弊社は、日本でブランド品の販売事業をしております。 フィレンツェ、トスカーナ地方にあるストックハウスでの 業務向け販売での購入を考えているのですが 契約のご経験が豊富な方はいらっしゃいます...

ミラノ在住のロコ、AKUNAさん

AKUNAさんの回答

こんにちは。 プレオーダー等々の別お問合せでも返答しております、AKUNAです。 ストックハウスといいますか、ブランド在庫品買い付け輸出等の経験は有しております。 ストックではなくとも、売...

workout0520さん

プレオーダー注文の経験がある方、審査を通せる方。いらっしゃいますか?

弊社は、日本でブランド品の販売事業をしております。 ブランドメーカーから、”プレオーダー注文”での購入を考えているのですが 契約のご経験が豊富な方はいらっしゃいますか? 長期的な関...

ミラノ在住のロコ、AKUNAさん

AKUNAさんの回答

初めまして。 イタリア(ミラノ)在住29年、その間伊ファッションブランドまたはファクトリーブランド等と、日本のディストリビューターまたは小売店向けオーダー・生産・輸出等ハンドリングをして参りま...

KAZUさん

【イタリア】現地の有力観光会社・媒体・イベントの探索~交渉のメール翻訳or通訳(日本某県への観光客誘致広告を出稿)

お世話になります。守本と申します。ご質問させていただきます。弊社にて某自治体の観光連盟の手伝いをしており、東アジア・欧州など重点ターゲット国に、観光客誘致を目的とした出稿プランを提案することにな...

ミラノ在住のロコ、AKUNAさん

AKUNAさんの回答

守本様 初めまして。 お問い合わせの件、協力可能ですが、一つ質問させてください。 複数多数の方々に一斉にお問い合わせされていると思うのですが、各自まずはリサーチと提案をして、その中から選ば...

Junさん

イタリア語でイタリアの会社との通訳代行

はじめまして。日本の法人です。宜しくお願い致します。早速ですがイタリアのナイフメーカーと代理契約まで話が進んでいるのですが、なかなか連絡がスムーズにいかず困っています。英語が話せる方が担当なので...

ミラノ在住のロコ、AKUNAさん

AKUNAさんの回答

初めまして。通訳代行お探しとのこと対応可能ですが、他の方も同じく返答されていると思います。当方へご依頼とあれば、改めてご連絡お願い致します。