Kazuさん

ビジネスで来ましたが…トラブルで困っています。

  • プーケット
  • 現地案内
  • 通訳
  • 英語
  • タイ語

Kazuさん

はじめまして、大阪で宿泊関連の会社を経営している30歳男性です。
5日前にプーケット入りし、通訳担当の従業員と一緒に業務を進めておりましたが、やむを得ない事情により通訳担当の者が明日帰国する事となりました。

まだもう少し業務が残っているのですが、私はほぼ英語/タイ語を話せない為、どなたかお力添え頂ける方がいないものかと探しております。

具体的な内容としては同行頂いた上での英語またはタイ語通訳業務(コンドミニアムの管理事務所など)で、計半日〜1日前後、場所はPatongエリアになります。
移動はタクシーで構いませんが、もしお車をご用意頂ける場合は、別途謝礼をお出し致します。

日程については、なるべく早い方が助かりますが本日から一週間前後であれば調整可能です。
また、それとは別件ですが、もし可能であれば今後現地でのお仕事を継続的にお願い出来るかもしれません。

ご予定がつく方、またはご紹介頂ける方で、もしご協力頂けそうでしたら、返信後依頼フォームにて連絡させて頂きます。
急な内容で申し訳ございませんが、よろしくお願い致しますm(_ _)m

2016年4月25日 21時35分

まいりさんの回答

プーケット在住のロコ、まいりさん

こんにちは。
通訳であればJ&Rトラベルのレイコさんという方がタイ語が堪能で通訳も行なっています。お車の手配もそちらで可能だと思います。パトン地区のロイヤルパラダイスホテル(高いタワーホテル)の敷地内にオフィスがあります。tel 076-344-093で日本のスタッフの方がいます。
直接お力になれず申し訳ありませんが、通訳のプロの方なのでおすすめ致します。

2016年4月26日 16時53分

この回答への評価

Kazuさん
★★★★★

詳しく教えて頂きありがとうございます!
一度問い合わせを行ってみます!

タイでの通訳の相場もわからなかったので、非常にありがたいです!

2016年4月26日 20時9分

追記

プーケット在住のロコ、まいりさん

是非お問い合わせしてみてください!レイコさんとご予定が合えば良いのですが(>_<)少しでもお役に立てれば幸いです。慣れない土地で大変かもしれませんがお仕事頑張って下さいね!

2016年4月26日 21時21分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

Kazuさん

ビジネスで来ましたが…トラブルで困っています。

KazuさんのQ&A

すべての回答をみる