tsukasaさん

再投稿です。12日通訳の詳細

tsukasaさん

初めての依頼で要領がわからず申し訳ありません。 私は福岡の九州産業大学バスケットボール部の総括をしている高倉と申します。12月11日~13日ラスベガスのBishop Gorman High Schoolにバスケットのゲームを見に行きます。そこに出場している選手のスカウトです。親も選手も大筋、日本へ来ることに好意的ですが、初めての面談になり、エージェントが急にいけなくなり、困っています。 契約をするところまではいかないと思いますので、安心して下さい。何せ私が全く英語でのコミュニケーションができませんので、よろしくお願いします。 12日と書きましたが、現在、11日~13日での時間を調整しているところです。

2016年12月8日 16時45分

Miyamoto_USAさんの回答

ラスベガス在住のロコ、Miyamoto_USAさん

高倉さま、 メッセージ受け取りました。 補足ありがとうございます。

お陰様で内容確認できました。 ご希望にお応えできます。例) サービス内容的に & エージェント特定的にも。。。

理由: 当方のビジネスは 言語(通訳)のサポートにとどまらず、 その先(コンサル)もしてますし、友人に、ハーフ(日本人&アメリカ人)←注) 彼の日本語力は?? 英語がメインとなりますがね。 いまして 彼は以前 日本でバスケプレーの経験があり(BJリーグ?) こちらベガスでは子供達にバスケを教えたり。。又、日米のバスケ交流をはかったりしてますので お互いの利害があえば、ベストマッチかとも思っております。

なお、こちら文面から推察するところ、当方のサービス/サポートは 最低でも1日/終日(8時間以内)は 同席、ご一緒した方がよろしいのかと ?

出来れば2日-3日(滞在期間中) ご一緒した方が 何かとお役に立てるかとも思われます。

いかがでしょう? 当方の見立て/認識 あってますでしょうか?

レビュー後のコメントお待ちしています。 よろしくお願いします。

宮本

2016年12月9日 1時20分

このQ&Aへのすべての回答はこちら

tsukasaさん

再投稿です。12日通訳の詳細

tsukasaさんのQ&A

すべての回答をみる