ジョウシュウ(常州)在住のロコ、くーまさん

くーま

返信率
ジョウシュウ(常州)在住のロコ、くーまさん

くーま

居住地:
常州
現地在住歴:
2015.12から
基本属性:
女性/30代
ご利用可能日:
前もって日時がわかれば基本いつでも
使える言語:
日本語、中国語
職業・所属:
日本企業
得意分野:
翻訳、通訳

在住2年になります。中国語を勉強し、今は翻訳、通訳の仕事をしています。
地元ならではの食事のご紹介もできます。
翻訳、通訳、現地紹介、バス等交通事情の相談などおまかせください。

くーまさんが回答したジョウシュウ(常州)の質問

常州市で通訳のお願い

常州で人を探しています。
12月6日到着ですので7日から9日までの通訳と、案内をお願いしたいです。
よろしくお願いします

ジョウシュウ(常州)在住のロコ、くーまさん

くーまさんの回答

こんにちは、りょうさん。 この通訳と案内はりょうさんのお仕事関係でしょうか? 専門用語がありますと、申し訳ありませんが難しいかと思います。

こんにちは、りょうさん。
この通訳と案内はりょうさんのお仕事関係でしょうか?
専門用語がありますと、申し訳ありませんが難しいかと思います。

すべて読む

ファッション 代行 衣類 ダオパオ アリババ

はじめまして、日本でインターネットセレクトショップをしているMarinです。

今回ダオパオでの商品の購入を考えているのですが日本までの発送代行はお願いできますでしょうか??

お返事お待ちしております。

ジョウシュウ(常州)在住のロコ、くーまさん

くーまさんの回答

こんにちはMarinさん。 申し訳ありませんが、発送代行は行っておりません。

こんにちはMarinさん。
申し訳ありませんが、発送代行は行っておりません。

すべて読む

技術翻訳者募集しています

主に機械関係の取説などの「中国語から日本語」への翻訳者を探しています。(日本語ネイティブのみ)

ご興味のある方は、以下の項目を記載して、ご連絡ください。
1.どの分野の機械に精通しているか
2.アバウトで構いませんので一日の翻訳可能量(中国文字数)
3.サービス希望料金

*通訳は募集しておりません。
よろしくお願いします。

ジョウシュウ(常州)在住のロコ、くーまさん

くーまさんの回答

1、機械系の翻訳経験はありませんが、IT関係の卒論翻訳の経験はございます。 2、1日500文字 3、中国語1文字あたり4円 以上です。

1、機械系の翻訳経験はありませんが、IT関係の卒論翻訳の経験はございます。
2、1日500文字
3、中国語1文字あたり4円

以上です。

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール