アナーバー在住のロコ、寿亭夢さん

寿亭夢

居住地:
Ann Arbor, MI. 職場はNovi(ノバイ)やPlymouth です。
現地在住歴:
1999年から
基本属性:
女性/60代
ご利用可能日:
週末か平日の夕方
使える言語:
英語、日本語 
職業・所属:
日系担当営業マネジャー&ビジネスデベロップメントマネジャー、 ドイツ人オーナー&ドイツ人CEOのメキシコの会社のアメリカオフィス勤務。
得意分野:
観光、大学、グルメ、アナーバーの見所(美術館、博物館等)、買い物、自動車業界ビジネス、ミシガン全般、メキシコビジネス&観光

某大手商社でのM&Aビジネスがきっかけで北米に来て以来、在米20年になります。アナーバーに来る前には、オハイオ州に居ました。また、商工会議所、日米協会、大学講師、営業(自動車業界、化学品、プラスティック、アルミ・マグネシウムダイキャスト、医療関係)を北米では経験していますが、元々大手商社の海外営業と輸出を担当し、商工会議所で日系企業誘致、日米協会で文化・ビジネスセミナーやイベントの企画と主催をしましたので、たいていのビジネスのコネクションや、ご相談には応じられると思います。また、地元アナーバーのミシガン大学の医学部やビジネススクールでも働いていましたので、日本企業の方々へ大学病院や学内のご紹介ツアーなども何度か致しました。

寿亭夢さんはこんな人!ユーザーから届いた評価

フラートン在住のロコ、ブライアンヒロさん
ブライアンヒロさん
Kyo_Nakaさん
Kyo_Nakaさん

寿亭夢さんが回答したアナーバーの質問

2024 Annual Conference and Exhibition, Grand Rapids 通訳を探しています

2024年9月7日-10日に開催される2024 Annual Conference and Exhibition, Grand Rapidsの展示会に出展いたします。
Grand Rapids在住の方で通訳をしていただける方を探しています。航空関係の展示会です。どなたかご紹介いただけないでしょうか?よろしくお願いします。

アナーバー在住のロコ、寿亭夢さん

寿亭夢さんの回答

私はGrand Rapidsから2時間程のところに住んでいるので(デトロイト空港からは30’分ぐらいです)現地には詳しくなく、現地で通訳できる方は存じ上げません。(Grand Rapidsには観...

私はGrand Rapidsから2時間程のところに住んでいるので(デトロイト空港からは30’分ぐらいです)現地には詳しくなく、現地で通訳できる方は存じ上げません。(Grand Rapidsには観光で3回程行ったことがあります)もしも現地で誰も見つからなければ、お手伝い可能と思います。

出展される製品はどのようなものですか?出展ブースに来られるお客様に製品解説等をするのでしょうか? 製品次第ですが、これまでそのような展示会(自動車部品、化学品、電子部品等)には仕事で何十回か出ていますので、製品次第ですが、通訳やお客様への対応はできます。エンジン、電子部品系、材料系(化学品、プラスティック、ファブリック)、金属系なら通訳できると思います。これまで米系の22万人社員がいる会社(売り上げ$26B)で、全世界で日本人でDirector 以上は私一人でした。営業・ビジネスデベロップメントのDirectorでした。(日本にもオフィスや工場がありますが)丁度、怪我の治療で退職したところです。もうフルタイムの仕事に復帰するつもりはありませんので、時期的にも問題ないと思います。

お手伝いする場合は、距離的に離れているのでガソリン代、また、期間中1日以上でしたら、宿泊代もお支払いいただけますようお願いします。また、必要であれば、ブースの設定の準備(前日)からの参加や空港の送り迎え等も可能です。

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール