サンパウロ在住のロコ、Ren_shinobuさん

Ren_shinobu

返信率
サンパウロ在住のロコ、Ren_shinobuさん

Ren_shinobu

居住地:
ブラジル、サンパウロ
現地在住歴:
1997年6から
基本属性:
男性/50代
使える言語:
ポルトガル語
職業・所属:
調理師
得意分野:
サンパウロ日本食

20年サンパウロに住んでます。日本から来られた方々のお手伝いをしたいと思っております。

Ren_shinobuさんが回答したサンパウロの質問

ブラジル国内各地への同行通訳

9月10日 ~ 3週間ほど、ブラジル国内各地を巡りながらお仕事の調査を行う予定です。期間中、同行して頂きながら現地の関係者の方々へのヒアリング(ポルトガル語もしくは英語?)時の通訳をお願い出来る方はいらっしゃるでしょうか?併せて、移動に関わるロジ面での支援・調整もお願いしたいと思っております。

サンパウロ在住のロコ、Ren_shinobuさん

Ren_shinobuさんの回答

いつでもどこでも同行同時通訳いたします。

いつでもどこでも同行同時通訳いたします。

すべて読む

ブラジルの購入、輸入代行依頼です。

はじめまして。https://www.reposicaoonline.com.br/carregador-de-bateria-100-240v-dc10sb-makita-630995-9 この商品を購入、輸入代行していただきたいのですが可能でしょうか?また、可能な場合にお見積りしていただきたいと思います。よろしくお願いします。

サンパウロ在住のロコ、Ren_shinobuさん

Ren_shinobuさんの回答

十分に代行可能です。

十分に代行可能です。

すべて読む

モニター調査を実施のため、ブラジル在住のモニター参加者集め&取りまとめフォローしてくださる方を探しています。

モニター調査を実施します。
ブラジル在住のモニターを集めてくださる方&そのとりまとめをしてくださる方を探しています。
詳細は以下になります。
_________________
■案件名
ファミリー層向け電子書籍配信のモニター調査
■クライアント、対象商品名など
決定した方に個別にお知らせいたします。
■内容
2015年秋に立ち上げた「スマホでも読みやすい」をキャッチコピーとした新しい電子書籍レーベル。
海外赴任あるいは海外長期滞在する日本人(または日本語が読める)ファミリー層向けの
電子書籍配信ビジネス拡大にあたり、
タイでモニター調査を行います。
日本人ママ(2歳から13歳くらいの子どもあり)に20名程度モニターを募集しております。
もちろん、ご自身も参加可能です。
本サービスのモニター調査を1か月間行っていただきます。
なお、モニター回答者が期日通りに回答しないケースを想定し、
できる限り知り合い・友人の方にご依頼いただけると幸いです。
モニター参加者全員に、モニター開始時、中間地点、モニター終了時にアンケートに回答いただき、
使用開始から終了時までに読んだ本や利用シーン、使い勝手などのアンケートを行います。
アンケートはURLにて弊社よりご案内いたします。
調査協力特典として、モニター参加者全員に「ファミリーライブラリー使用権追加2か月分=2,700円相当」をプレゼント!
(2ヶ月経過後解約の必要がある際は各自で解約する必要あり)
エントリーいただいた方には、モニター参加者集め、アンケートの未回答フォローなどの調整・取り纏めを行っていただきます。
■スケジュール
・モニター依頼・応募フォーム記入(4月30日締め切り)
・モニター開始 (順次―5月31日までを目処に終了)
・開始時アンケート記入締め切り(5月6日)
・中間アンケート記入締め切り(5月13日)
・最終アンケート記入締め切り(6月6日)
■集めていただきたい人数
最大20名
1人あたり1000円の謝礼を想定しております。
ご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。

サンパウロ在住のロコ、Ren_shinobuさん

Ren_shinobuさんの回答

サンパウロ在住21年。 ぜひ、モニター募集に協力したいと思っております。

サンパウロ在住21年。
ぜひ、モニター募集に協力したいと思っております。

gl_stageさん

★★★★★
この回答のお礼

コメントありがとうございます。
個別にメッセージ送信させていただきました。
よろしくお願いいたします。

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール