サラマンカ在住のロコ、AYAKAさん

AYAKA

返信率
サラマンカ在住のロコ、AYAKAさん

AYAKA

居住地:
スペイン マヨルカ島
現地在住歴:
2019年から
基本属性:
女性/30代
ご利用可能日:
基本的にいつでも可能です
使える言語:
英語、スペイン語
職業・所属:
自営業
得意分野:
グルメ、バル巡り、ショッピング

2019年の夏をサラマンカの街で過ごし、2019年夏にマヨルカ島に移住しました。
ショッピング、買付の代行お任せください。

AYAKAさんが回答したサラマンカの質問

スペインから日本への発送代行について

はじめまして。
Amazonでスペイン国内のみ発送可能な出品物(時計)を入手したいので
個人や会社も含めてスペインから日本へ商品を転送してもらえるサービスを検索しています。
どなたかご存知ではないでしょうか。
また、発送の代行をお願いできるロコさんがいらっしゃると助かります。
どうぞ、よろしくお願いいたします。

サラマンカ在住のロコ、AYAKAさん

AYAKAさんの回答

初めまして、 スペイン在住の田中と申します。 AMAZONの商品の代行注文、受け取り、日本への発送を承ります。 発送方法や代行代金などの詳細はご相談の上決めさせて頂きます。 ご検討の...

初めまして、
スペイン在住の田中と申します。

AMAZONの商品の代行注文、受け取り、日本への発送を承ります。
発送方法や代行代金などの詳細はご相談の上決めさせて頂きます。
ご検討のほど宜しくお願い申しあげます。

すべて読む

エル・コルテ・イングレス El Corte Inglésについて

エル・コルテ・イングレス El Corte Inglésについてお尋ねしたく投稿いたします。

通販のホームページがあり日本では入手困難な書籍を購入したいと考えています。
下記URLのものです。
https://www.elcorteingles.es/libros/A1819122-2g-n-54-joao-vilanova-artigas-tapa-blanda-9788425223532/

スペイン語がわからず自分で検索しながら色々模索しましたが、下記内容がいまいちわかりません。

・日本から購入可能か
・最終的な値段(東京への発送)
・品物の状態(新品、中古、在庫有りかどうか)

恐縮ですが情報をお教えいただくことはできないでしょうか。

日本から購入不可能の場合、購入代行を考えようと思います。

何卒ご回答のほど、よろしくおねがいいたします。

サラマンカ在住のロコ、AYAKAさん

AYAKAさんの回答

こんにちは ENENVÍO Y DEVOLUCIONES というのが発送と返品という意味でそこをクリックすると、ASIAは送料が15ユーロとなっています。Añadir a cesta が...

こんにちは
ENENVÍO Y DEVOLUCIONES
というのが発送と返品という意味でそこをクリックすると、ASIAは送料が15ユーロとなっています。Añadir a cesta が買い物カゴにいれるで、そのまま購入まで進めたので在庫はあるようですよ!ただそのあと、購入するには、メンバー登録が必要なようです。
El Corte inglesは近所にありますので、(たまたま今日も行ってきたとこです)
買い物代行もお引き受けできます。ご興味があればご連絡お待ちしております。

太郎さん

★★★★★
この回答のお礼

ご回答ありがとうございます。

メンバー登録不要?のページから日本の発送先住所を打ち込むところまでは行けたのですが、

なかなかうまくいかず、いつのまにか品切れとなってしまいました。
残念です、

すべて読む

一言タグ※提供できること、得意分野、興味などを一言でアピール