アヤコさんの日本語、ドイツ語、英語の翻訳

  • service-image
  • service-image

マルブルグ/ドイツに2017年4月から在住のアヤコさんがライプチヒの滞在相談・サポートのサービスを提供します。カフェ、家、グルメ、生活関連。が得意な40代女性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。

サービス提供ロコ

サービス内容

日本語ペラペラのドイツ人翻訳者と一緒に、翻訳のお仕事をしています。
ドイツは書類大国と言われるほど、何をしても書類、書類!!が求められます。
わたしも来たばかりの時は、何もできずに大変な思いをしました。そんな辛いベーパーワークのお手伝いをします!

【対応言語】
日本語⇄ドイツ語⇄英語

【わたしたちの強み】
・ドイツ語、日本語ネイティブで、英語も話せます。
・ユニットで活動しているため、ドイツ人翻訳者には難しいらしい、日本語の細かなニュアンスをネイティブに伝えられます。
・ナチュラルでない日本語は自然な日本語に修正して納品いたします。

▼可能な業務/スキル
・日本語⇄英語⇄ドイツ語翻訳
・SNS、メルマガ、ブログ運営
・ウェブサイト運用全般
・ライティング、記事作成

日本語からドイツ語へは、500文字以内は1000円。(A4用紙1ページくらい)
500文字以上〜はご相談ください。翻訳事務所の7割くらいの相場でお受けしています。

▼実績例
・那須塩原観光パンフレット翻訳(日本語→ドイツ語)
・学生生協連 パワーポイント翻訳(日本語→ドイツ語、ドイツ語→日本語)
・chatplus ドイツ語操作パネル翻訳 (日本語→ドイツ語)
・日本食品のドイツ国内販売商品 翻訳 (日本語→ドイツ語)
・不動産、ビザ申請、医療診断など、各種書類翻訳 (ドイツ語→日本語)
・長崎市旅行記事翻訳(日本語→ドイツ語)
など
その他詳しくは個別にお送りできますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。

提供方法

オンライン上(電話やメッセージなど)でサービスを提供します。

料金に含まれ無いもの

電話代など連絡をとりあう際の費用は含まれません。

サービス依頼

お支払い合計

1,100
  • サービス料金
    1,000
  • システム利用料
    100
  • 合計
    1,100

サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをして、申込みが確定します。

サービス利用/提供の流れ