メンテナンス停止のお知らせ:2019年1月22日(火) 1:00 - 4:00 AM(日本時間) サービスを停止します。

フランス在住日本人の外国語翻訳サービス

中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語など世界各国の現地在住日本人ロコが外国語翻訳サービスを提供します。

フランスの検索結果:20
110件を表示)
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

旅に関する小さな仏語翻訳・通訳します! メッセージ代筆、airbnbなどの仲介、レストランやお店、エステなどへのコンタクトなどなど

旅に関する小さな仏語翻訳・通訳します! メッセージ代筆、airbnbなどの仲介、レストランやお店、エステなどへのコンタクトなどなど

料金1,000
【翻訳】 フランスでairbnbを使って現地の方の家にステイしてみたい!でもきちんとコミュニケーションが取れるか不安…。チェックイン時間の相談など、どうしよう? 電車のチケットを安く押さえたいけれど、どう選んでいいかがわからない。そもそも鉄道会社のサイトのシステムが複雑! 【通訳...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔モンゴル語の翻訳いたします!

日本語⇔モンゴル語の翻訳いたします!

料金1,000
日本語⇔モンゴル語の翻訳をいたします。 表記金額は、100文字当たりの目安です ・日本語⇒モンゴル語 8円/1字 ・モンゴル語⇒日本語 16円/1ワード 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔フランス語・英語の翻訳いたします!

日本語⇔フランス語・英語の翻訳いたします!

料金2,000
日本語⇔フランス語・英語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒フランス語・英語 300字まで ・フランス語・英語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔フランス語の翻訳いたします!

日本語⇔フランス語の翻訳いたします!

料金1,200
日本語⇔フランス語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒フランス語 300字まで ・フランス語⇒日本語 150語まで 特にレシピやメニューの翻訳 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題...続きを読む
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔フランス語の翻訳いたします!

日本語⇔フランス語の翻訳いたします!

料金6,000
日本語⇔●●語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒●●語 300字まで ・●●語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、など...続きを読む
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔英語、フランス語の翻訳いたします!

日本語⇔英語、フランス語の翻訳いたします!

料金2,000
日本語⇔●●語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒英語、フランス語 ・英語、フランス語⇒日本語 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に...続きを読む
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

フランス語の履歴書作成いたします

フランス語の履歴書作成いたします

料金1,500
フランスでの職探し、スタージュ(研修)先探しに必ず必要なCV(履歴書)の作成代行致します。 日本の履歴書とは違い、フランスの履歴書にはフォーマットがありません。字体やカラーなども自由なので個性的です。この履歴書で雇用主の目に止まることが、フランスでの職探しの第一歩となります。 【ポイン...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日仏語の翻訳

日仏語の翻訳

料金1,000
日本語⇔仏語の翻訳をいたします。 上記はA4一枚の料金です。 枚数は問いませんし内容も問いません。 専門書からラブレターまで対応します。 ※日本語から仏語の場合、5割ほど割増しになりますがネイティブチェックがつきます。 またその場合枚数に制限を設けることがありますがご了承ください。続きを読む
評価
本人認証
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔フランス語の翻訳いたします!

日本語⇔フランス語の翻訳いたします!

料金2,000
日本語⇔フランス語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒フランス語 300字まで ・フランス語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ、などの...続きを読む
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔フランス語の翻訳いたします!

日本語⇔フランス語の翻訳いたします!

料金1,300
日本語⇔フランス語の翻訳をいたします♪ ・日本語⇒フランス語 300字まで ・フランス語⇒日本語 300語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い...続きを読む
評価

フランスの外国語翻訳サービスへの評価 1件

saharanranさん
saharanranさん
評価

最初からとてもスムーズなやり取りが続き、ありがたかったです。こちらが意図することに対する想像力が高く、初めて行うパリでのワークショップへの不安を払拭し、当日を迎えることができました。参加者のフランス人マダムたちからも「とても分かりやすく適切な文章ですね」と、お褒めの言葉をたくさんいただきました。おかげで、次につながる良きステップを踏むことができました。信頼できる友人に相談しているかのような、ハートウォーミングなサービスを受け取りました。また次回の翻訳もお願いしたいと思います。ありがとうございました。心からの感謝を込めて。

依頼内容

パリで行なうワークショップ作業手順について、日本語→仏語翻訳をお願いしました。

フランスの外国語翻訳サービス提供中のロコ

  • パリ在住のロコ、fraisierさん
    fraisierさん
  • パリ在住のロコ、サクラさん
    サクラさん
  • ボルドー在住のロコ、しおさん
    しおさん
  • カンペール在住のロコ、アヤさん
    アヤさん
  • パリ在住のロコ、リタさん
    リタさん
  • パリ在住のロコ、ykpさん
    ykpさん
  • レンヌ在住のロコ、gulukさん
    gulukさん
  • パリ在住のロコ、Chikaさん
    Chikaさん
  • パリ在住のロコ、麻さん
    さん
  • パリ在住のロコ、モトさん
    モトさん
  • モンペリエ在住のロコ、すちゃんさん
    すちゃんさん
  • パリ在住のロコ、こうへいさん
    こうへいさん
  • リヨン在住のロコ、シンコさん
    シンコさん
  • パリ在住のロコ、かれんさん
    かれんさん
  • シャロン・アン・シャンパーニュ在住のロコ、クロロさん
    クロロさん
  • レンヌ在住のロコ、志穂さん
    志穂さん
  • パリ在住のロコ、Sencharoseさん
    Sencharoseさん
  • ナント在住のロコ、S_Goutyさん
    S_Goutyさん
  • パリ在住のロコ、健美さん
    健美さん
  • ストラスブール在住のロコ、ミツヤさん
    ミツヤさん