Yoshidaさんのコロラド州・ワイオミング州での個人への通訳サポート

  • service-image

ボルダー(デンバー・メトロ全域、コロラドスプリングス、フォートコリンズ/ラブランド/グリーリー、フリスコ/ベイル/アスペン、シャイアン迄が車でカバー範囲内)に1981年から1985年、1999年から現在まで在住のYoshidaさんがデンバーの通訳・アテンド通訳のサービスを提供します。企業・商談・契約・監査・会議・国際会議・行政・役所通訳、技術通訳(理工医薬系)が得意な60代男性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。

サービス提供ロコ

サービス内容

通訳歴30年の現地在住ロコが通訳サービスを提供します。
企業への通訳レートとは別に、個人レートで行います。

個人のコロラド訪問者のショッピング、観光、病院、役所、その他、通訳が必要な場合に、在住ロコが通訳サポートします。コロラド州在住者への病院通訳、永住権申請時の面接、役所手続き、弁護士への相談などの通訳サポートも提供しています。
年間180日以上、通訳として稼働しており、観光、ショッピング、空港送迎、病院診察および入院、電話通訳などの通訳の経験があります。また、病院通訳の資格、および、コロラド州裁判通訳の資格を持っています。病院診察は年間150件以上経験しています。

【ポイント】
料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。
お申込み後具体的にメッセージにてご相談。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。

提供内容

内容:デンバー/ゴールデン/ボルダー地域、コロラドスプリングス、フォートコリンズ/ラブランド/グリーリー、フリスコ/キーストン/ベイル、ワイオミング州シャイアン、等の現地アテンド、通訳をします。
時間:料金目安は2時間まで ※時間によって料金は調整可能です(お申込み後メッセージ機能にて相談)
人数:1名様〜

提供方法

オンライン上(電話やメッセージなど)や、現地で直接会ってサービスを提供します。
ホテルからの送迎や、待ち合わせ場所から訪問先への送迎も可能です。
※事前にメッセージ機能で相談しながら、当日の予定を決めていきます。

料金に含まれ無いもの

当日実費をお支払下さい
・移動費(電車、バスやタクシーなどの公共交通料金)

事前に教えていただきたいこと

具体的に通訳してほしい場所や場面が決まっていれば教えて下さい。

現地集合場所

集合場所:滞在先ホテル、または、現地集合

注意事項

※現地でかかる費用は基本実費になります。ロコの費用もお支払いをお願いします。

サービス利用者の評価 1件

bonjourさん
bonjourさん

サービス依頼

お支払い合計

27,060
  • サービス料金
    24,600
  • システム利用料
    2,460
  • 合計
    27,060

サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをして、申込みが確定します。

サービス利用/提供の流れ