- 通訳・アテンド通訳
ベルリンにこられる方に、現地アテンド・通訳サービスを提供します。
ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、ベルリン 在住ロコがサポートします。
メッセなどでお越しの場合は、交通費・宿泊費実費でお支払いいただければ、ドイツ国内どこでも伺います。
【ポイント】
表示料金は最初の2時間になります。
1日や複数日になる場合もご相談ください。
時間、内容によってお申込み後、具体的にメッセージにて調整します。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
内容:ベルリン、もしくはドイツ国内での現地アテンド、通訳をします。
...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のベルリンのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 英語翻訳・英文翻訳
日本語⇔英語の翻訳をいたします。
海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、雑誌、
FacebookやTwitter 、ウェブページ、海外製品の商品案内、
学校の宿題、観光案内、旅行先への問い合わせ、などの翻訳に対応いたします。
【ポイント】
料金は500字ほどの日本語を英語に翻訳する場合の目安になりますので、依頼内容によって調整します。
※お申込み時の料金は最終料金ではありません。
# 提供内容
日本語⇔英語の翻訳
# 注意事項
サービス内容欄に明記している文字数以上の長文の翻訳、難易度の高い翻訳(専門文書など)につきましては、ご依頼に...続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のベルリンのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。
- 外国語翻訳
独 ←→ 和 の通訳・翻訳致します。
内容に関しましては、ご提案、またはご相談ください。
【料金設定のポイント】
サービス料金の設定はあくまでも目安になります。
ご依頼内容、納期、期間、またはご予算の関係なども踏まえ、相談しあった後に決め、その上でサービスをスタートしたいと思っております。
【注意事項】
同行通訳の場合、サービス料金は交通費(公共)を含めた料金になります。 また、同行中に別途タクシー移動がある場合などには、その分のお支払いは現地でお願いする事があります。
それでは、よろしくお願い致します。続きを読む どのロコに相談すればいいかわからない...
そんなときは?
複数のベルリンのロコに、一度に募集をかけることができます。
ロコがあなたの募集に返信した場合、そのロコとメッセージのやりとりをすることができます。