ベルリン在住日本人の外国語翻訳サービス

中国語、韓国語、フランス語、ドイツ語など世界各国の現地在住日本人ロコが外国語翻訳サービスを提供します。

  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔ドイツ語の翻訳いたします!

日本語⇔ドイツ語の翻訳いたします!

料金3,000
日本語⇔ドイツ語の翻訳をいたします。 ・ドイツ語→日本語 一行300円 エネルギー、ビジネス関連の専門書や報告書の翻訳を承っております。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、依頼内容によって調整します。 ※お申込み時の料金は最終料金ではありません。 # ...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔ドイツ語、英語の翻訳いたします!

日本語⇔ドイツ語、英語の翻訳いたします!

料金1,000
日本語⇔ドイツ語、英語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒ドイツ語、英語 500字まで ・ドイツ語、英語⇒日本語 250語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅...続きを読む
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔英語・ドイツ語の翻訳いたします!

日本語⇔英語・ドイツ語の翻訳いたします!

料金1,500
英語・ドイツ語⇔日本語の翻訳をいたします。 上記料金1500円は最低御注文料金になります。詳細は以下の通りです ・英→日翻訳  料金:英語 1語 20~35円 (料金は文書のレベルによります) ・日→英翻訳 料金:日本語 1文字 10~20円 (料金は文書のレベルによります) ...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔ドイツ語の翻訳致します。

日本語⇔ドイツ語の翻訳致します。

料金3,000
日独翻訳家のおヒゲさんによる日本語⇔ドイツ語の翻訳です。 ・日本語→ドイツ語 1文字10円 ・ドイツ語→日本語 1ワード12円 ※料金は目安です。 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇔ドイツ語の翻訳サービス

日本語⇔ドイツ語の翻訳サービス

料金1,000
日本語⇔ドイツ語の翻訳をいたします。 ・日本語⇒ドイツ語 300字まで ・ドイツ語⇒日本語 150語まで 海外の友人・知人との手紙やメール、ビジネス文書、 FacebookやTwitter 、ウェブページ、 海外製品の商品案内、学校の宿題、 観光案内、旅行先への問い合わせ...続きを読む
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

独 ←→ 和 の通訳・翻訳 / アテンド / レストラン等のご予約やお車の手配を致します

独 ←→ 和 の通訳・翻訳 / アテンド / レストラン等のご予約やお車の手配を致します

料金1,000
独 ←→ 和 の通訳・翻訳 / アテンド / 予約や手配致します。 内容に関しましては、ご提案、またはご相談ください。 【料金設定のポイント】 サービス料金の設定はあくまでも目安になります。 ご依頼内容、納期、期間、またはご予算の関係なども踏まえ、相談しあった後に決め、その...続きを読む
評価
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

日本語⇄ドイツ語・トルコ語の翻訳業務

日本語⇄ドイツ語・トルコ語の翻訳業務

料金2,500
サービス内容 日本語⇔ドイツ語・トルコ語の翻訳をいたします。 表示の料金での翻訳量は以下の通りです: A4サイズで文字数(日本語400字、トルコ語300字)あたりの単価になります。 それ以下・以上の場合は料金ご相談の上、対応させていただきますのでお気軽にご相談くださいませ。 ...続きを読む
  1. 通訳・翻訳
  2. 外国語翻訳

ベルリン現地通訳サービス

ベルリン現地通訳サービス

料金2,000
ベルリンにこられる方に、現地アテンド・通訳サービスを提供します。 ビジネス、ショッピング、観光など様々な場面で通訳が必要な場合に、ベルリン 在住ロコがサポートします。 【ポイント】 料金はあくまで目安になりますので、時間、内容によって調整します。 お申込み後具体的にメッセー...続きを読む
評価

ベルリンの外国語翻訳サービスへの評価 5件

KEYさん
KEYさん
評価

前回同様にこの度も親切にご対応いただき難しい内容でしたが料金もお安くしていただきました。ありがとうございました。

依頼内容

ドイツ語翻訳

KEYさん
KEYさん
評価

この度も親切丁寧にご対応いただきました。
また是非お願いしたいです。ありがとうございました。

yokkoさん
yokkoさん
評価

必要書類のドイツ語訳をお願いしました。今回2回目の依頼になります。1回目の時もですが、このロコさんが、ドイツに長く住んでいるからこその ドイツ語を熟知した上でのアドバイスが大変、参考になりました。ドイツ語の微妙な言い回しなど、細かい配慮があり助かりました。またお願いしたいと思います。ありがとうございました。

yokkoさん
yokkoさん
評価

とても親切に対応してもらえました。また利用したいと思います。

依頼内容

履歴書CVをドイツ語で書くため翻訳(確認のみ)お願いしました。

ベルリンの外国語翻訳サービス提供中のロコ

  • ベルリン在住のロコ、ベルリンタヌキさん
    ベルリンタヌキさん
  • ミュンヘン在住のロコ、Sakieさん
    Sakieさん
  • ベルリン在住のロコ、speck schinkenさん
    speck schinkenさん
  • ベルリン在住のロコ、アヤさん
    アヤさん
  • ベルリン在住のロコ、Jasonさん
    Jasonさん
  • ベルリン在住のロコ、dukkieさん
    dukkieさん
  • ベルリン在住のロコ、kkccさん
    kkccさん
  • ベルリン在住のロコ、おカッパさんとおヒゲさんさん
    おカッパさんとおヒゲさんさん
  • ベルリン在住のロコ、suzuki0203さん
    suzuki0203さん
  • ベルリン在住のロコ、Bearcocoさん
    Bearcocoさん
  • ベルリン在住のロコ、コヤナギさん
    コヤナギさん