Mx2Kさんのオンライン日英・英日翻訳サービス

  • service-image
  • service-image
  • service-image
  • service-image

メリーランド州エリコットシティー (Ellicott City)に2018年4月から在住のMx2Kさんがボルチモアの英語翻訳・英文翻訳のサービスを提供します。リサーチ、現地見学、通訳・交渉、翻訳、問い合わせ代行、現地アテンド、渡航前のアドバイス、車の運転、観光、ショッピング、お土産選び、各種チケット手配が得意な40代女性ですので、他にはないすてきなサービスをご期待ください。

サービス提供ロコ

サービス内容

◼️サービス内容
メッセージ機能にて、オンラインで日英・英日の翻訳サービス、を提供いたします。ゲストがお書きになった英文の校正(文法チェック、意味が通るかのチェックなど)もいたします。

サービス例
ビジネス
・ 海外のヘッドクオーターから届いたトレーニングマニュアルを翻訳してほしい。
・ 海外の取引先に送る書類を翻訳したが、ちゃんと意味が通じるか校正・確認してほしい。
・ 外国人の前でスピーチをすることになった。原稿は日本語で書くので、英訳してほしい。
・ 専門用語の英訳リストを作ってほしい。
・ 海外の相手とのやりとりで頻繁に使う表現方法のリストを英訳して欲しい。
・ 海外出張でプレゼンをすることになった。パワーポイントの英語がおかしくないかチェックして欲しい。
・ 海外製品の商品案内を日本語で作ってほしい。
・ 海外の相手とのビジネス文書やメールを手伝ってほしい。
・ 広告の英語コピーを直訳ではなく日本語のコピーに作り直して欲しい。
・ 英語で書かれたサービス内容を、意味がわかるだけでなく魅力的に聞こえるように和訳して欲しい。

プライベート
・ 海外のお友達と連絡を取りたいので翻訳を手伝ってほしい
・ FacebookやTwitter 、ウェブページ、ブログの翻訳をやってほしい

教育
・ 子供の受験対策としてエッセイや質疑応答など手伝ってほしい。どういったことを書いたら好印象になるのかアドバイスが欲しい。 
・ 子供の書いた英作文を添削して欲しい。

観光
・ 旅行先の問い合わせや事前のメールやりとりなど代行して欲しい。
・ 事前に現地のリサーチをしたいが英語が読めないので代わりに情報を集めて欲しい

など

ボルチモア・ワシントンDCエリアに出張・転勤なさる方には翻訳だけでなくプロジェクト全体を通して現地アテンド・現地リサーチなど総合的なアシストをいたしますので、興味のある方はお見積もりをご依頼ください。

◼️翻訳料金の目安
① 英→日翻訳の場合(最低単価 3,000円):
日本語訳文400字あたり 3,000円〜6,500円 

*こちらから200ワードの大体の文章量が画像でご覧いただけます。目安としてお使いください:
https://edi-labo.com/blog/?p=6670

② 日→英訳の場合(最低単価4,900円):
英語訳文200ワードあたり 4,900円〜15,000円

*こちらから200ワードの大体の文章量が画像でご覧いただけます。目安としてお使いください:
http://degregoristore.com/images/a-200-word-essay.jpg

◼️注意点
上記料金は翻訳の料金の目安です。案件の専門性や難易度によって料金が変わってきます。

長文の翻訳、難易度の高い翻訳(専門文書など)につきましては、ご依頼にお応えするのが難しい場合がございます。対応可能な場合は、別途、追加料金をお願いする形でお引き受けいたします。まずは、ご相談くださいませ。

正確で高品質の翻訳をご提供するため、背景を理解するためのリサーチを重要視しております。非常に手間と時間がかかる作業ですので、急ぎの案件はご依頼にお応えするのが難しい場合がございます。対応可能な場合は、別途、追加料金をお願いする形でお引き受けいたします。まずは、ご相談くださいませ。

お支払い合計

3,300
  • サービス料金
    3,000
  • システム利用料
    300
  • 合計
    3,300

サービスを依頼してもお支払いは発生しません。ロコとの相談後、料金のお支払いをして、申込みが確定します。

サービス利用/提供の流れ